Галина Ивановна Варламова (Кэптукэ) (1951-2019) – эвенкийская писательница, прозаик. Родилась в п. Кукушка Амурской области в семье оленевода-охотника. Кэптукэ – название одного из древнейших эвенкийских родов. На русский язык переводится как «выслеживание зверя». Г. И. Варламова окончила северное отделение Ленинградского педагогического института им. А. Герцена, где серьёзно заинтересовалась языком и историей своего рода, собирала фольклорный и этнографический материал в экспедициях. Была руководителем работ по темам эвенкийского фольклора. Ею опубликовано более 30 повестей, рассказов, эссе, очерков и статей, посвящённых проблемам малочисленных народов Севера.
Описать этот край можно так: «Мое сердце бьется от бескрайности тайги. Поворачиваешься на 360 градусов, а вокруг никого». Это страна, где даже в мае лежит снег, жители ездит на оленьих упряжках, пьют чай из металлического чайника, читают заклинания против бури, ходят на рыбалку и охоту, носят украшение в виде лапки гагары, делают сыр, заливая молоко в кишки оленя и подвешивая их над костром.
В повести «Мой папа – Санта Клаус» перед читателями предстаёт жизнь эвенкийского народа в прошлом и настоящем, рассматриваются проблемы отчуждения эвенков от традиционной культуры.
Осмысливая назревшую проблему, Г.И. Варламова показывает, что утрата связи с родной культурой ведет к утрате смысла жизни героем, неспособным найти свое место в новом мире. Преодоление указанного кризиса писательница видит в верности родовым ценностям, в возрождении связи с национальной культурой.
Варламова Г. И. Мой папа — Санта Клаус : очерки, повести / Галина Кэптукэ. – Якутск : Бичик, 2010. – 365 с.
Повесть можно прочитать в электронном виде на сайте:
https://evenkiteka.ru/stellages/prose/moy-papa-santa-klaus/
Ближайшая библиотека с бумажным вариантом РГБ (Москва)
Отзыв составила главный библиотекарь библиотеки им. А. А. Фадеева
Н. В. Боровкова.